نقد شکسپیر
- نویسنده: جمعی از نویسنگان
- مترجم: محمد قاضی زاده
- قطع: رقعی
- نوبت چاپ: اول، 1399
- صفحات: 196
- نوع جلد: نرم
- شابک: 1-28-657-9936-978
- ناشر: انتشارات آن
- موجودی: موجود
- وزن: 300 g
- SKU:
بن جانسون نمایشنامهنویس و منتقد برجسته و سختگیر عصر الیزابتکه به آسانی کسی را نمیستود، درامنویس و شاعر همعصرش ویلیام شکسپیر را نویسندهای "برای تمام زمانهها" خوانده بود. بعدها برنار...
برچسپها: ادبیات ، محمد قاضی زاده ، نقد ادبی
$15.99
$22.40
بن جانسون نمایشنامهنویس و منتقد برجسته و سختگیر عصر الیزابتکه به آسانی کسی را نمیستود، درامنویس و شاعر همعصرش ویلیام شکسپیر را نویسندهای "برای تمام زمانهها" خوانده بود. بعدها برنار دشاو به کنایه و با اشاره به این سخنِ بن جانسون، شکسپیر را نویسندهای "برای یک بعد از ظهر" خواند. تولستوی و ولتر هم به شکسپیر حمله کردهاند اما دوستداران این درامنویس در میان منتقدان برجستهی دنیا آنقدر فراوان و درخشش آثارش چنان خیرهکننده است که نوشتههای نویسندگانی نظیر شاو و تولستوی دربارهی او را گستاخانه و مصداقهایی از "حرمتشکنیِ محض" خواندهاند. ظاهراً تولستوی نسبت به شکسپیر بدبینتر بوده لیکن موضع شاو این طور نبود. به نظر میرسد که این گزاره که شکسپیر نویسندهای است "برای یک بعد از ظهر" بیشتر واکنشی خشمگینانه به حجم بیکران سخنانی است که در ستایش اغراقآمیز از شکسپیر منتشر میشد. گویا شاو که خود دانش وسیع دربارهی جوهر کار شکسپیر داشت سعی کرده که با نقدهای تند و تیزش به دیگران بفهماند که شکسپیر را باید در معبد نقد پرستش کرد. او خود گفته بود که خطاست اگر شکسپیر را «به سانِ نیمهخدای خطاناپذیر پرستش کنیم». ادوین ویلسون که مجموعهی نوشتههای انتقادی شاو بر آثار شکسپیر را در کتابی مستقل فراهم و منتشر کرده به صراحت گفته که این نویسندهی رُکگو به مثابهی یک مبارز و مُبلغ، سعی میکرده با توسل به اغراق، سخنش را به کرسی بنشاند. ویلسون به سخن خود شاو در این زمینه استناد کرده که گفته: «اغراق کردن به صورت اعجابآوری دربارهی چیزی به منظور اینکه مردم به آن گوش دهند و مطابق آن عمل کنند همیشه یک ضرورت بوده است و من عادتاً و عمداً به آن متوسل میشوم.» ویلسون در ادامه میگوید: «ممکن است این [روش] گمراه کننده و نامنصفانه باشد اما نباید کسی جز افراد بیتجربه را به کژراهه سوق دهد.»